Automatisierung von LinkedIn in verschiedenen Sprachen: sprachliche Besonderheiten überwinden

Automating LinkedIn in different languages: overcome linguistic traits

Effektive Positionierung und das Vermeiden peinlicher oder lächerlicher Situationen erfordern eine ordnungsgemäße Übersetzung und Lokalisierung. Selbst führende Unternehmen können der Sprache und Kultur anderer Menschen zum Opfer fallen. 

So stand Ford beispielsweise bei der Einführung seines beliebten Automodells, dem Ford Pinto, in Brasilien vor einer erheblichen Herausforderung. Sie übersahen die Tatsache, dass “Pinto” im brasilianischen Portugiesisch ein Slangbegriff für männliche Genitalien ist. Verständlicherweise sorgte der Name für allgemeines Gelächter und Spott, was Ford dazu veranlasste, das Auto in Corcel umzubenennen, was auf Portugiesisch “Hengst” bedeutet.

Ein weiteres Beispiel ist HSBC, ein globales Bank- und Finanzdienstleistungsunternehmen, das eine Marketingkampagne mit dem Slogan “Assume Nothing” startete. Bei der Übersetzung in verschiedene Sprachen wurde dies jedoch fälschlicherweise als “Tue nichts” oder “Handle nicht” interpretiert. Diese Fehlinterpretation untergrub die beabsichtigte Botschaft von Vertrauen und Zuverlässigkeit.

Wenn Sie sich über LinkedIn an internationale Märkte wagen, ist es entscheidend, die Zielregion und ihre spezifischen Übersetzungsnuancen zu verstehen. Durch die Nutzung der Automatisierungsfunktionen von Linked Helper können Sie jede Nachricht an die Sprache und den kulturellen Kontext des Empfängers anpassen, einschließlich der Anpassung von Verbformen und anderen sprachlichen Elementen. Dies stellt sicher, dass Ihre Kommunikation effektiv ankommt und potenzielle Fallstricke auf ausländischen Märkten vermieden werden.

Wichtige Punkte

  • Bevor Sie Massennachrichten-Kampagnen an einem neuen Standort durchführen, ist es wichtig, sich mit den Regeln der Geschäftssprache auf LinkedIn vertraut zu machen. Nachfolgend finden Sie Beispiele, die die Unterschiede veranschaulichen.
  • In einigen Sprachen hängen die Formen von Adjektiven, Verben und Substantiven vom Geschlecht ab, auf das sie sich beziehen. Daher können Sie durch die Verwendung von benutzerdefinierten Variablen in Linked Helper den Text an das Geschlecht jedes Empfängers anpassen.
  • Sie können ChatGPT nutzen, um Pitches in verschiedenen Sprachen zu erstellen und Grammatikprüfungen durchzuführen.
  • Unsere Entwickler haben eine Tabelle erstellt, die bei der Konvertierung von Namen (z. B. von lateinischen in kyrillische Zeichen) helfen kann, damit diese zum Nachrichtentext passen.

3 wesentliche sprachliche Fallstricke, die bei der LinkedIn-Automatisierung vermieden werden sollten

Im Folgenden finden Sie Beschreibungen von Problemen, für die wir dank der Personalisierung in Linked Helper Lösungen haben. Bedeutung der Sprache im Geschäftsleben

#1 Sprache im internationalen Geschäft: Menschen höflich ansprechen

Während Automatisierung Effizienz und Skalierbarkeit bietet, ist die Bedeutung der Sprache im Geschäftsleben hoch. Kulturelle und sprachliche Unterschiede sollten bei der Implementierung automatisierter Nachrichtenübermittlung berücksichtigt werden.

Verschiedene Kulturen haben unterschiedliche Normen und Praktiken, wenn es darum geht, Menschen in der Geschäftskommunikation anzusprechen, was ihre Werte, Hierarchie und den Grad der Formalität widerspiegelt.

Hier sind spezifische Beispiele für internationale Geschäftskommunikation:

  • Formalität vs. Informalität:

Formelle Kultur: In Japan ist es üblich, jemanden mit seinem Nachnamen gefolgt von einem Ehrentitel wie “San” anzusprechen (z. B. Herr Tanaka oder Tanaka-san).

Informelle Kultur: In den Vereinigten Staaten ist es üblich, Kollegen oder Vorgesetzte mit ihrem Vornamen anzusprechen, selbst in professionellen Umgebungen.

  • Titel und Hierarchie:

Hierarchie-Kultur: In Südkorea ist es wichtig, jemanden mit seinem entsprechenden Berufstitel anzusprechen, wie “Direktor Kim” oder “Manager Lee”, um Respekt zu zeigen und seine Position anzuerkennen.

Egalitäre Kultur: In Schweden werden Kollegen und Vorgesetzte typischerweise mit ihrem Vornamen angesprochen, unabhängig von ihrer hierarchischen Position.

  • Verwendung von Nachnamen:

Verwendung des Nachnamens: In Deutschland ist es üblich, jemanden mit seinem Nachnamen anzusprechen, dem ein Titel wie “Herr” oder “Frau” vorangestellt ist (z. B. Herr Schmidt oder Frau Müller).

Vorname als Basis: In Australien sprechen sich Kollegen oft von Beginn ihrer beruflichen Beziehung an mit ihren Vornamen an.

  • Kulturelle Sensibilität:

Kultur des Nahen Ostens: In Saudi-Arabien ist es üblich, jemanden mit seinem vollen Namen anzusprechen, einschließlich des Namens seines Vaters als Zeichen des Respekts (z. B. Mohammed bin Abdullah Al-Saud).

Chinesische Kultur: Wenn man jemanden in einem geschäftlichen Umfeld in China anspricht, ist es angemessen, seinen Berufstitel und Nachnamen zu verwenden (z. B. Direktor Zhang), um Respekt zu zeigen.

  • Nonverbale Kommunikation:

Verbeugung: In der japanischen Kultur wird eine leichte Verbeugung oft als nonverbale Geste des Respekts verwendet, wenn man jemanden in einem geschäftlichen Kontext begrüßt.

Persönlicher Raum: In arabischen Kulturen ist es akzeptabler, während Gesprächen einen geringeren physischen Abstand zu halten, verglichen mit westlichen Kulturen, in denen die Wahrung des persönlichen Raums oft bevorzugt wird.

#2 Namensdeklinationen in verschiedenen Sprachen basierend auf dem Geschlecht

Mehrere Sprachen weisen Variationen in den Deklinationen von Namen und Verbformen basierend auf dem Geschlecht auf. Hier sind einige Beispiele:

  • Slawische Sprachen: Sprachen wie Russisch, Polnisch, Tschechisch und Bulgarisch haben umfangreiche Deklinationssysteme, die Änderungen bei Namen und Verbformen basierend auf Geschlecht, Fall und Anzahl beinhalten.
  • Romanische Sprachen: Sprachen wie Französisch, Spanisch, Italienisch und Portugiesisch haben geschlechtsspezifische Substantive und Pronomen, was zu Variationen bei Namen und Verbformen basierend auf dem Geschlecht des Subjekts oder Objekts führt.
  • Deutsch: Deutsch hat unterschiedliche Deklinationen für maskuline, feminine und sächliche Substantive, die nicht nur Namen, sondern auch Pronomen und Verbformen betreffen.
  • Finnisch: Finnisch hat ein komplexes Kasussystem, einschließlich unterschiedlicher Deklinationen für Namen und Verbformen abhängig von Geschlecht und Fall.
  • Lettisch und Litauisch: Baltische Sprachen wie Lettisch und Litauisch haben Deklinationssysteme, die Änderungen bei Namen, Adjektiven und Verbformen basierend auf Geschlecht, Fall und Anzahl beinhalten.

Lassen Sie uns Beispiele in verschiedenen Sprachen untersuchen:

Beispiel 1: Lettisch

Wenn man jemanden auf Lettisch anspricht, ändert sich der Fall des Namens. Im Englischen wäre es der Nominativ (Hi Margarita). Im Lettischen ändert sich der Name jedoch je nach Fall (Sveiki, Margarīte). Linked Helper berücksichtigt dies bei der Durchführung von Aktionen nicht, da es den Namen aus dem Feld “firstname” im Profil abruft. Um dies zu beheben, muss eine benutzerdefinierte Variable erstellt werden. 

Beispiel 2: Französisch

Im Französischen ist es üblich, Personen als “Madame” oder “Monsieur” anzusprechen. Im Kontext der LinkedIn-Kommunikation im Jahr 2023 wird jedoch oft ein informellerer Ton verwendet, und es ist weniger üblich, “Madame” oder “Monsieur” zu verwenden. Stattdessen ist eine lockere Begrüßung wie “Salut, Etienne!” angemessener.

Aber Vorsicht bei Adjektiven! Sie variieren je nach Geschlecht:

  • “Vous êtes une actrice géniale” (Sie sind eine großartige Schauspielerin)
  • “Vous êtes un acteur génial” (Sie sind ein großartiger Schauspieler)

Es ist wichtig, sich des Geschlechts der Person bewusst zu sein, wenn Sie Adjektive in Ihrer Nachricht verwenden, um eine genaue und respektvolle Kommunikation zu gewährleisten.

#3 Übersetzung von Namen für kulturelle Relevanz

Angenommen, Sie senden eine Nachricht an ein griechisches Publikum und stoßen auf ein Profil mit dem Namen “Ελένη Παπαδοπούλου”, der im griechischen Alphabet geschrieben ist. Die Profilinformationen der Person enthalten jedoch auch eine englische Version ihres Namens, nämlich “Eleni Papadopoulos”.

Um sicherzustellen, dass die Namensübersetzung in verschiedenen Sprachen mit dem Nachrichtentext übereinstimmt, wäre es angemessen, ihn zu konvertieren.

LinkedIn Growth Hub

TRETE UNSERER COMMUNITY BEI

Erhalten Sie kostenlose Tools, Outreach-Skripte, Einblicke hinter die Kulissen und echtes Networking

Lösungen: Wie Sie einer Kampagne zur LinkedIn-Automatisierung verschiedene Sprachen hinzufügen

Wir werden die folgenden 4 beliebten Outreach-Fälle in Polnisch (Änderungen der Geschlechtsform), Deutsch (geschlechtsspezifische Ansprache), auf dem chinesischen Markt und in Kyrillisch betrachten. Fall 1 ist der fortschrittlichste und komplexeste und umfasst Schritte, die auch für Fall 2 verwendet werden können.

Fall #1 – Verwendung von Variablen zur Nutzung verschiedener Verb-/Nomenformen 

Situation: Wir mussten mehrere Versionen einer Outreach-Nachricht auf Polnisch schreiben, um nach PPC-Spezialisten zu suchen. 

Hier sind die beteiligten Schritte:

Entwerfen Sie Ihren Pitch

Bitte überprüfen Sie die Zielgruppe und verfassen Sie den Haupttext der Nachricht.

Versuchen wir, ChatGPT für die Übersetzung zu verwenden. Wie wir festgestellt haben, unterscheiden sich die Verbformen in der Nachricht für Frauen und Männer.

Sie können den folgenden Prompt verwenden:

“Provide two versions of translations for men and women {your sentence}”

Wir haben Nachrichtenvarianten für männliche und weibliche Empfänger erhalten. 

#1 

Cześć [Imię],

Jestem od dawna subskrybentem Twojego profilu i podziwiam Twój doświadczenie jako specjalista PPC. Nasz zespół poszukuje utalentowanego specjalisty PPC do pracy w obszarze Google Ads i Facebook Ads. Oferujemy możliwość pomocy w formalnościach związanych z przeprowadzką do Stanów Zjednoczonych. Czy byłbyś zainteresowany omówieniem szczegółów podczas rozmowy?

#2

Cześć [Imię],

Jestem od dawna subskrybentką Twojego profilu i podziwiam Twoje doświadczenie jako specjalistka PPC. Nasz zespół poszukuje utalentowanej specjalistki PPC do pracy w obszarze Google Ads i Facebook Ads. Oferujemy możliwość pomocy w formalnościach związanych z przeprowadzką do Stanów Zjednoczonych. Czy byłabyś zainteresowana omówieniem szczegółów podczas rozmowy?

Wir haben die Teile identifiziert, die sich in der Nachricht für Empfänger unterschiedlichen Geschlechts unterscheiden (fett kursiv). Nun werden wir zwei Versionen von Variablen für diese Formen basierend auf dem Geschlecht erstellen. 

Es ist einfach und erfordert nicht viel Zeit, aber jeder Empfänger erhält eine grammatikalisch korrekte Nachricht.

Starten Sie die Kampagne in Linked Helper

Sie können sich auf das Handbuch beziehen, wie man die Kampagne korrekt startet. 

Ein Screenshot des Menüs „Vorlage wählen“ in Linked Helper
Erstellen einer Kampagne in Linked Helper unter Verwendung von Vorlagen.

Sie können mit einer leeren Kampagne beginnen oder eine Vorlage wählen, um eine Nachrichtensequenz zu erstellen. In einer leeren Kampagne können Sie später beliebige Aktionen mit der ausgewählten Zielgruppe hinzufügen.

Wenn Sie die Zielgruppe nur aufwärmen, können Sie “Kommentiert Beiträge und Artikel und markiert sie mit Gefällt mir” als erste Aktion wählen, gefolgt von “Verbindungen zweiten und dritten Grades einladen”.

Wählen Sie die Zielgruppe aus und wenden Sie Filter an

Linked Helper ermöglicht es Ihnen, Personen aus verschiedenen Quellen auszuwählen. Sie können in unserem Blog lesen, wie man Personen für Kampagnen filtert

Für unsere Kampagne haben wir alle PPC-Spezialisten in Polen ausgewählt, die Polnisch sprechen (Sprachprofil: Polnisch). 

Ein Screenshot der gefilterten Suche in LinkedIn unter Verwendung von Schlüsselwörtern und Standort.
Ein Beispiel für die Suche nach Personen in Polen unter Verwendung von Schlüsselwörtern für eine regionale Kampagne.

Wählen Sie im Abschnitt “Sammeln” die Option “Sammeln starten”.

Ein Screenshot des Menüs in Linked Helper zum Sammeln von Personen aus einer Suche in LinkedIn
Klicken Sie auf Sammeln starten, um sortierte Personen aus einer Suche in Linked Helper zu sammeln.

Sobald das Sammeln gestoppt ist, sehen Sie, dass sich alle Profile aus den Suchergebnissen jetzt in der Warteschlange befinden.

Laden Sie die CSV-Datei aus dem Abschnitt Listen in der Software herunter

Öffnen Sie nach der Sammlung Warteschlange -> Alle -> Download-Symbol.

Ein Screenshot des Menüs in Linked Helper zum Herunterladen von Profilen aus einer Suche
Um eine CSV-Datei mit einer Zielgruppe herunterzuladen, öffnen Sie den Abschnitt Warteschlange in Linked Helper.
Ein Screenshot des Menüs in Linked Helper zum Herunterladen von Profilen aus einer Suche
Wählen Sie die Einstellungen für die CSV-Datei und laden Sie sie über Linked Helper herunter.

Laden Sie die CSV-Datei herunter und konvertieren Sie sie in Excel

Dies können Sie ganz einfach tun, indem Sie die Datei mit Excel-Import öffnen.

Lesen Sie die detaillierten Anweisungen im Handbuch. 

! Nachdem Sie die Datei im Excel-Format gespeichert haben, können Sie sie fehlerfrei in den Dienst zur automatischen Geschlechtserkennung hochladen.

Sortieren Sie Leads nach Geschlecht in der Datei

Sie können einen Drittanbieter-Dienst verwenden, um Personen nach Geschlecht zu sortieren. Wählen Sie für eine bessere Genauigkeit in den Einstellungen die Geschlechtserkennung basierend auf dem vollständigen Namen. Nach der Registrierung erhalten Sie 5000 Credits, und der Dienst berechnet 1 Credit pro Geschlechtsbestimmung nach Name.

Ein Screenshot des Menüs in einem Gender-Guesser-Dienst zur massenhaften Geschlechtsidentifizierung von Benutzerlisten.
Sie können den Dienst zur automatischen Geschlechtsidentifizierung basierend auf den vollständigen Namen in der Personenliste verwenden.

Nach einigen Minuten können Sie die Datei mit den zugewiesenen Geschlechtern herunterladen.

Ein Screenshot eines Gender-Guesser-Dienstes zur massenhaften Geschlechtsidentifizierung von Benutzerlisten.
Eine bereitstehende Datei zum Herunterladen, in der das Geschlecht für eine Personenliste zugewiesen wurde.

Überprüfen Sie das Geschlecht und erstellen Sie Variablen

Überprüfen Sie nach dem Herunterladen manuell, ob das Geschlecht in der Tabelle korrekt zugewiesen wurde.

Ein Excel-Screenshot, in dem jedem Lead ein Geschlecht zugewiesen ist.
Eine fertige Datei in Excel, in der das Geschlecht für eine Personenliste zugewiesen wurde.

Als Nächstes erstellen wir Variablen für die Änderung von Wortformen basierend auf dem Geschlecht.

  1. Kopieren Sie die Spalte mit den zugewiesenen Geschlechtern.
  2. Erstellen Sie einen neuen Namen für diese Spalte, “cs_specjalista.” Wenn Sie diese in Linked Helper laden, behandelt die Software diese Spalte als Variablen für jeden Empfänger.
Ein Excel-Screenshot, in dem jedem Lead ein Geschlecht zugewiesen ist.
Kopieren Sie die Spalte mit einem bestimmten Geschlecht, um den Namen später in die geschlechtsspezifische Variable zu ändern.
  1. Ersetzen Sie dann die Werte in der Spalte cs_specjalista durch die für das Geschlecht passende Wortform mithilfe der Auto-Ersetzen-Funktion.
Ein Excel-Screenshot mit der Funktion zum automatischen Ersetzen.
Ein Beispiel für das schnelle Ersetzen der erforderlichen Wortform basierend auf dem Geschlecht in Excel mithilfe von Auto-Ersetzen.

Machen Sie dasselbe für die Wortform “byłbyś zainteresowany.” Kopieren Sie die Spalte mit dem Geschlecht und ändern Sie die Werte mit Auto-Ersetzen.

Als Ergebnis haben wir die passende Wortform für jedes Geschlecht in der korrekten grammatikalischen Form erhalten.

Ein Excel-Screenshot mit Spalten von Variablen für verschiedene Geschlechter
Eine Beispieldatei mit austauschbaren Variablen für Wortformen basierend auf dem Geschlecht.

Speichern Sie das Dokument als CSV.

Fügen Sie die Datei zum Linked Helper CRM hinzu

Öffnen Sie den CRM-Tab und wählen Sie das Zellen-Symbol. Laden Sie die Datei, die Sie gerade mit den Variablen gespeichert haben, hoch. Das CRM ist standardmäßig deaktiviert, und diese Funktion muss in den Plugins aktiviert werden

Ein Screenshot der Linked Helper-Einstellungen für den CSV-Upload ins CRM.
Linked Helper-Einstellungen für das Hochladen einer Datei mit Variablen für CRM-Nachrichten.
Ein Screenshot der Linked Helper-Nachricht, die den erfolgreichen CSV-Upload mit benutzerdefinierten Variablen bestätigt.
Linked Helper-Nachricht, die den erfolgreichen Dateiupload mit Variablen für CRM-Nachrichten bestätigt.

Bitte beachten Sie, dass die Spaltennamen strikt in der ersten Zeile stehen müssen!

Wenn Sie in den Listen- oder Warteschlangen-Menüs zu Ihrer Kampagne gehen, werden Sie sehen, dass jedem Lead ein Variablenwert zugewiesen ist.

Ein Screenshot von Linked Helper mit benutzerdefinierten Variablen für jeden Lead.
Ein Beispiel für Variablen für jeden Lead in einer Kampagne in Linked Helper nach dem Hochladen einer Datei.

Tipp: Sie können die Vorschau-Schaltfläche verwenden, um die automatisierte Nachricht (Einladung mit Nachricht, Nachricht an Kontakte usw.) zu überprüfen, wenn Sie bereits Leads mit zugewiesenen Variablen in der Warteschlange haben.

Ein Beispiel für Variablen für jeden Lead in einer Kampagne in Linked Helper nach dem Hochladen einer Datei.
Ein Beispiel für Variablen für jeden Lead in einer Kampagne in Linked Helper nach dem Hochladen einer Datei.

Geben Sie den Text in die Software ein und sehen Sie sich die Vorschau an

Jetzt können Sie zur Kampagne zurückkehren und den Text der Nachricht nach dem Like und der Einladung festlegen. Wir kopieren den Text in die Aktion “Nachricht an Verbindungen ersten Grades” und verwenden Variablen.

Ein Screenshot von Linked Helper mit benutzerdefinierten Variablen im Text jeder Nachricht.
Ein Beispiel für Variablen für jeden Lead in einer Kampagne in Linked Helper nach dem Hochladen einer Datei.

Fall #2 Kurzanleitung zur Anpassung von Nachrichten basierend auf dem Geschlecht 

Angenommen, Sie möchten eine Begrüßung auf Deutsch basierend auf dem Geschlecht hinzufügen. Der Prozess ist ähnlich wie im oben genannten Fall. In diesem Fall haben Sie jedoch eine Variable – eine geschlechtsspezifische Begrüßung.

Checkliste:

  • Verfassen Sie eine Nachricht für die Zielgruppe. Versuchen Sie, sie mit ChatGPT zu übersetzen.
  • Wählen Sie die Zielgruppe über Linked Helper aus.
  • Laden Sie die CSV-Datei herunter und konvertieren Sie sie in Excel.
  • Bestimmen Sie das Geschlecht der Personen mit Gender Guesser.
  • Erstellen Sie eine Spalte mit der Variable cs_Herr/Frau und führen Sie eine automatische Ersetzung durch Kopieren der Geschlechtsspalte durch.
  • Laden Sie die CSV-Datei mit der Variable in das CRM von Linked Helper hoch.
  • Setzen Sie den Text der Nachrichten mit der Variable.

Laden Sie Linked Helper 2 herunter

und erhalten Sie jetzt eine 14-tägige kostenlose Testversion

DOWNLOAD

Wenn Sie noch kein Nutzer sind, treten Sie uns bei.
Wir bieten Ihnen eine Testversion, um Ihre Erfahrung mit unserem LinkedIn-Tool zu beginnen.

Fall #3 Anwenden eines Titels für den chinesischen oder südkoreanischen Markt

Sie müssen Outreach an CEOs und Direktoren in China durchführen. Wie wir festgestellt haben, ist es notwendig, in dieser Region einen Titel und Nachnamen zu verwenden.

Sie können die bereits vorhandenen Variablen Position und Nachname in Linked Helper auswählen. 

Ein Screenshot von Linked Helper mit eingebetteten Variablen.
Ein Beispiel dafür, wie eingebettete Variablen in Linked Helper aussehen.

Fall #4 Kurzanleitung zur Übersetzung von Namen in die Landessprache

Angenommen, Sie müssen eine Zielgruppe ansprechen, deren Sprache Kyrillisch ist, und Sie möchten ihnen in dieser Sprache schreiben. Wenn der Name im Profil in lateinischen Buchstaben geschrieben ist, wird die Software diesen verwenden. 

Die Bedeutung der Sprache, einschließlich der Verwendung des passenden Alphabets, ist in der Online-Kommunikation hoch! 

Der Profilsprache-Filter in LinkedIn funktioniert nicht immer, daher ist es notwendig, die Namen nach dem Sammeln und Übersetzen erneut zu überprüfen.

Die Nachricht könnte dann so aussehen:

Привіт, Iryna. Я вже довгий час читаю твої статті і хотіла б запропонувати тобі чудову можливість з релокацією.

✅  Anstatt:

Привіт, Ірино. Я вже довгий час читаю твої статті і хотіла б запропонувати тобі чудову можливість з релокацією.

Lösung:

  1. Um Namen zu übersetzen, haben unsere Entwickler diese Datei erstellt. Lesen Sie die detaillierten Anweisungen zur Verwendung dieser Datei.
  2. Wenn Sie eine Liste von Namen in lateinischen Buchstaben haben, die Sie von Linked Helper heruntergeladen haben, können Sie ChatGPT verwenden, um die Namen massenhaft zu übersetzen. Dann können Sie diese in unserer Konvertierungsdatei verwenden. 
Ein Screenshot von ChatGPT, der übersetzte Namen auf Ukrainisch anzeigt.
Ein Beispiel dafür, wie ChatGPT eine Liste von Namen in die gewünschte Sprache und das gewünschte Alphabet übersetzen kann.

Daher können Sie sehen, dass Linked Helper in Verbindung mit ChatGPT Ihnen bei der Übersetzung für Outreach und neue Märkte sehr helfen kann. Es ist entscheidend, Ihre Zielgruppe gründlich zu verstehen, bevor Ihre Nachricht Tausende von Personen erreicht. Durch die Anwendung der oben beschriebenen Methoden können Sie Ihre Nachrichten an die Vorlieben jedes Empfängers anpassen und dabei alle sprachspezifischen Nuancen berücksichtigen.

5 1 vote
Article Rating

About the author

Subscribe
Notify about
guest

0 comments
Old
New Popular
Intertext Reviews
View all comments